|
既刊案内 | [注文はここから] |
『日本の敬語を英語でどう言うか』 藤井 健三 <中央大学名誉教授>編著 −1999年8月20日発売− Q1‘This is my son Kenji. He is a college student.’親が息子を紹介 するシーンですが、どこが礼儀にかなっていないのでしょうか Q2‘Did you wish to take meal now?’を正しく英訳してください。 Q3‘Have another sandwich.’ ‘Would you mind having another sandwich?’ 差し出されたサンドイッチを一切れ口にしただけで、あとは遠慮し て手を出そうとしない相手に対して勧めることばとしてどちらが適切 だと思いますか? |
『丁寧英語入門』 藤井 健三 <中央大学名誉教授>編著 −2000年1月20日発売− 特色 丁寧英語といっても何も堅苦しい内容ではありません。 人に何か聞きたいとき、みなさんは「教えて下さい」とはあまり言いませんよね。 「ちょっと教えて!」とか「教えてもらえる?」とか「教えていただきたいんですけど」 のように柔らかい表現を使っているはずです。 こんなほんのちょっとした表現の工夫で明るい雰囲気を演出してみませんか? さあ、みなさん、本書で一緒に「丁寧英語」を学びましょう! この一冊で「丁寧英語」の全てが分かります! |
−生活基本語をいかに使いこなすか− 第3集・・・BackNumber 201〜300号 −2001年09月10日発売− ¥880E(A6版 128頁) 第2集・・・BackNumber 101〜200号 −2000年12月22日発売− ¥880E(A6版 128頁) 第1集・・・BackNumber 001〜100号 −2000年06月20日発売− ¥880E(A6版 138頁) 藤井 健三 <中央大学名誉教授> 編著 |
Cross Cultual Communication & Information Technology |
日本実用英語サービス |
All Rights Reserved, Copyright(C) 日本実用英語サービス Japan Practical English Service Inc. |